ボーダーレス

解き&放つ

ボーダーレス, ことのは つづり, 季節, 行事, 想い, インターナショナル

「解き&放つ」

Since we have more and more non-Japanese speakers/readers reaching our website as well as liking our page, we receive some requests to share more English written information about what we do and are trying to achieve.

We aim creating English ver. website in near future(we truly are sorry for its inconvenience), and share as much thoughts, opinions, experiences, ideas and “heart!” as possible there and here!

Our gate has been opening to the world. there never supposed to be borders when it comes to “pray”, right?

So please feel free to contact us:)
Mainly I Anju is in charge of responding to English speakers:)
Thank you!

Today is the day so-called “節分-Setsubun-” in Japan, meaning the division of the season from winter to spring:)
*followed by traditional lunar calendar
We have this custom to throw beans outside the house to make evil spirits go away so that fresh air and more happiness coming home.

We had this Setsubun Homa service today at Sakuramotobou.

Spring is just around the corner!
Flowers blooming just like us human living our dreams fully:)
We pray that the first day of Spring, 4th February, is brand new day filled with love and joy for all of you:)

Anju

外国の方からのお問い合わせが近年増加しており、当山も更なるボーダーフリーを目指し、こちらでも英語発信を始めました。現時点ではまだまだ模索状態ですが、日本語でも英語でも、言葉・国籍の壁を超え、より多くの方と当山の想いをシェアしていけたら幸いです。

祈りとは

ボーダーレス, ことのは つづり, 祈り, 想い, インターナショナル, 修行

Takigyo-Waterfall meditation-

言葉や国境や人種を越えて、心と心で繋がる想いがあること、繋がる祈りがあること。

性別・職業・出身地…色んなことを脱ぎ捨てると、そこに残るのは心です。

その心で、神仏・自然・人間と真信に繋がっていきたい。向き合っていきたい。

何故修行をするのですか?
何のため、誰のために祈るのですか?
何故、この修験という道に入ったのですか?

祈りについて、想いについて、修験の在り方について、今大きな転機の期がきています。初心に戻る必要があるのではないでしょうか。

なぜ錫杖を振るのか、なぜお経を唱えるのか、なぜ山に入るのか、なぜ護摩をたくのか。

なぜ、この道を行くのか。
心、はどこにあるのか。

皆さんにとって
祈り、とは何ですか?

そこに「心」はありますか?

Anju